“Travis Grossi의 의례 저자, 왼쪽, 그의 파트너 데이비드와 함께. "나랑 스타벅스 광고 오디션 보고 싶어?"나는 파트너에게 물었다., 데이비드, 거실에 삼각대를 설치한 후. “Right now?” he responded as he got up from the couch, realizing from my tone and also the bright lights I was busy flicking on that my question was mostly rhetorical. Despite him not being an actor, we had auditioned together before; when my agent occasionally sends through casting notices for couples, I harangue him into pretending to look for an Airbnb or enjoy a sandwich or recount our meet-cute directly into camera. He always agrees, mostly because they never go any farther than our living room. Now I needed him to be adorable while baking holiday cookies with our imaginary daughter and FaceTiming her grandma. As the ad was meant to highlight how Starbucks can be delivered with UberEats, at the end of the two-minute improv, we were told to cheers our coffee cups into the screen, celebrating the delivery and masking the sadness of life during COVID-19 with caffeine. After we finished and I sent the clip off to casting, David went back to the couch and I went back to deciding if we should move to Mexico. We had been living in Los Angeles and working as artists for the last couple of years, David successfully as a singer and I slightly less successfully as a comedy writer and sometimes actor. After the world ended but our rent still hadn’t, we were searching for an option where we could save on living expenses and continue to work online. When a late-night YouTube rabbit hole showed us a bunch of expats doing just that in Mexico, we couldn’t shake the idea. The more we talked about it, the more sense it made ― if we were left solely producing content from our living room, why not get a less expensive living room? A couple of days later, my agent texted letting me know we got a callback for the Starbucks spot. Held over Zoom, it began with an excited woman from the casting office introducing us to a British director surrounded by blank squares, behind which I assumed representatives from the respective companies’ marketing departments sat, no doubt in their own living rooms or kitchens, half paying attention while trying to help their kids with schoolwork or ignoring their dog tipping over the garbage. The director had us interact with our imaginary daughter in various ways, all of which felt slightly ridiculous ― but no more ridiculous than any other day since March ― and the whole thing lasted less than 10 minutes. That night over ice cream ― how most major life decisions are made in our house ― we decided we’d move at the end of October, which of course meant the next morning I woke up to the news we had booked the spot. Because Hollywood knows when you’re leaving, and it loves a good laugh. We arrived at the shoot the following week, a giant production occupying two massive houses on a leafy street in Studio City, 캘리포니아. Trailers lined the block and a masked-up crew were busy working in every direction. Wardrobe had provided us with fancy clothes and we filmed in an even fancier kitchen, waving at the gorgeous actress hired to play David’s mom through a real FaceTime connection even though she was in the next house over. Between takes, she was learning choreography with the 10 year-old playing our daughter, because tweens now communicate exclusively through TikTok dances. It wasn’t until the next morning, sitting in our much-less fancy kitchen and having my grocery store drip coffee, did I realize what we had just done. I googled “Starbucks commercial gay couple” and from what I could see, we were going to be the first real-life same-sex couple featured in one of their holiday ads, after an animated lesbian couple generated predictable “controversy” online in 2017. Our imaginary family resembled so many real families who only catch glimpses of themselves reflected back on their screens, and I am incredibly proud to be a small part of this particular reflection. I didn’t have much time to dwell on it, though, because we were busy packing up our lives and moving countries, and I’d almost forgotten all about it when our phones started buzzing this week with friends who were asking if they just saw us … on their TVs? Drinking coffee? With a kid? And also, was David’s sweater a subtle tribute to Ruth Bader Gingsburg? When I finally caught the whole ad and read the responses, it hit me that people everywhere were going to see us, a pair of interracial dads making holiday cookies with their mixed-race daughter and FaceTiming with a smiling grandma. Our imaginary family resembled so many real families who only catch glimpses of themselves reflected back on their screens, and I am incredibly proud to be a small part of this particular reflection. Do I think a commercial can change the world? Probably not. But I’m encouraged that the world seems to be changing commercials. Even as the Supreme Court seems to be intent on defending the rights of religious groups to discriminate against gay Americans and amid a record number of our trans brothers and sisters being murdered, it’s heartening to know two huge brands are willing to place a queer and diverse family front and center in one of their most important marketing pushes of the year. And why shouldn’t they? Despite the temper tantrums thrown by right-wing groups whenever they spot us on TV, a broad and growing swath of the country supports our families and our rights, and more and more companies seem eager to respond. And so as I reply to text after text ― Yep, that was us! No, David’s sweater wasn’t meant to resemble RBG’s collar but yes, it sure looked like it! ― I have a huge smile on my face, sitting in our much-less-expensive kitchen but still drinking grocery store coffee, only now the grocery store is in Mexico. Travis Grossi is a writer and stand-up who has lived and performed in New York, Paris, Shanghai, Los Angeles and most recently Merida, Mexico. You can follow his adventures on YouTube and read more essays in his weekly newsletter. 허프포스트에 실렸으면 하는 흥미진진한 개인적인 이야기가 있나요?? 여기에서 우리가 찾고 있는 것을 찾아 우리에게 피치를 보내십시오! 허프포스트 퍼스널의 추가 정보… I Had An Affair With My Straight, Married Neighbor. Then His Wife Emailed Me. Here’s Why I Decided To Get Breast Implants … And Why I Decided To Have Them Removed My 34-Year-Old Husband Just Died And My Grief Is So Immense, I Can’t Accept He’s Gone
45 요약하는 재미있는 휴일 인사말 카드 2020
67 견해0 코멘트0 좋아요
[]["우리는 전염병 추수 감사절을 통해 그것을 만들었습니다, 할로윈, 어버이날 등. 이제 12월 연휴로 한 해를 마무리합니다 ― 2020 스타일. 많은 아티스트들이 재미있고 공감가는 크리스마스와 하...
연말연시에 건배할 맛있는 겨울 음료
206 견해0 코멘트0 좋아요
[]["RYOT Studio 명절에 건배하는 것은 시즌을 축하하는 가장 축제적인 방법 중 하나입니다., 아늑한 칵테일과 음료를 중심으로. 달달한 에그노그부터 샴페인의 즐거운 거품까지, 쇼가 없다...
Kayleigh McEnany는 COVID 급증 속에서 백악관 휴가 파티를 방어
0 견해0 코멘트0 좋아요
["코로나 바이러스 감염 및 입원이 사상 최고치를 기록하고 있습니다., 그러나 도널드 트럼프 대통령은 평소와 같이 백악관 휴가 모임을 계속할 것입니다., 케일리 매커내니 대변인은 수요일. 그녀의 공동...
이 휴일 광고에서 산타 클로스는 기본적으로 도널드 트럼프입니다.
0 견해0 코멘트0 좋아요
["빨간 모자를 쓰고 있는 산타클로스, 트위터 욕설, 기후 위기 부정, 노르웨이 우편 서비스의 새로운 휴일 광고에서 자칭 "화난 백인 남자". 익숙한 소리? 도널드 트럼프 대통령 아버지...
Melania Trump는 'Kimmel'에서 크리스마스를 정말로 싫어합니다.’ 백악관 휴일 비디오의 스푸핑
0 견해0 코멘트0 좋아요
["멜라니아 트럼프는 백악관에 크리스마스가 한 번밖에 남지 않은 것이 행운이다., 그녀의 휴가 작업에 대한 유출된 댓글이 곧 잊혀질 것 같지 않기 때문에. 퍼스트 레이디가 쇼를 시도했습니다...
여기 당신의 2020 최고의 새로운 연말연시 음악이 포함된 크리스마스 재생 목록
88 견해0 코멘트0 좋아요
["같은 오래된 크리스마스 노래가 지겨워, 계속해서 계속해서? 이번 휴가 시즌은 이미 오리지널 곡의 기치의 해가 될 것입니다., 유명인과 인디 아티스트 모두. 돌리 파튼은 시간이 걸렸습니다...
사랑하는 사람이 없는 첫 휴가인 경우 슬픔에 대처하는 방법
1.01케이 견해0 코멘트0 좋아요
[]["그 이상의 가족과 친지들에게 257,000 올해 코로나19로 사망한 미국인, 휴가를 보내는 것이 가장 큰 장애물이 될 수 있습니다.. 멜리사 웨리, 뉴저지의 미술 강사,...
How The Coronavirus Is Changing Holiday Plans Across The U.S.
120 견해0 코멘트0 좋아요
["For much of the U.S. this year, the holidays will look anything but normal, a new HuffPost/YouGov survey of registered voters finds. More than half of respondents, 56%, say they’re expecting the upcoming holiday sea...