메릴 스트립은 오바마가 회고록에서 '조금 잘못'한 점을 지적합니다.

“메릴 스트립은 기록을 바로 세우고 싶어합니다.. 월요일 "The Late Show with Stephen Colbert"에 출연하는 동안, 오스카상을 수상한 배우는 버락 오바마 전 대통령이 새 대통령 회고록에서 "조금 잘못됐다"는 특정 순간을 명확히 했습니다., “약속의 땅.” 콜베르는 스트립에게 전 대통령의 책에서 그녀가 언급된 것에 대해 말하고 있었다. (페이지 542, 편리한 사람을 위해). “그는 예술가와 연예인, 그리고 그들이 백악관이 되기를 바라는 문화 허브에 대해 이야기하고 있습니다.,"라고 콜베르는 설명했다., 스트립의 감사의 말을 소리 내어 읽기 전에, 책에 있는 것과 같이: " … Meryl Streep은 그녀가 몇 년 전에 배웠던 구름에 관한 노래의 가사를 중국어로 부드럽게 낭송하기 위해 몸을 기울이고 있습니다.” "나는 그 순간을 기억한다.," 스트립이 말했다. "하지만 그는 이야기를 조금 잘못 이해했습니다.. 그는 아주 좋은 작가이지만 그의 기억력은 … "여기서 대통령을 팩트체크하자,"콜베르가 끼어들었다., 스트립이 웃듯이. Getty Images를 통한 ImageCatcher 뉴스 서비스 버락 오바마 대통령이 발표 2015 메릴 스트립에게 대통령 자유훈장 18 기타. 스트립은 자신이 베이징에서 열린 행사에서 배운 시가 아니라 시를 실제로 낭송했다고 말함으로써 대통령의 이야기를 부드럽게 수정했습니다., 첼리스트 요요마와 함께. HuffPost는 또한 더 자세한 설명을 위해 전 대통령에게 연락을 취했습니다.. “문화교류의 일종이었다.," 스트립은 심야 호스트에게 말했습니다.. "나는 Yo-Yo Ma와 많은 공연자들과 함께 갔고 우리는, 큰 둥지 경기장 7,000 사람들." 콘서트 장에서, 배우는 영어와 중국어로 "모두가 알고 있는 유명한 4세기 중국 시"를 읽는 임무를 받았습니다.. 모든 것이 계획대로 진행되고 있었다, 스트립은 특별 게스트인 문화부 장관이 참석할 것이라는 소식을 듣고 갑자기 "겁에 질려." “40여명의 측근들과 함께한 너무나 중요한 사람이었습니다.," 그녀가 말했다. "그리고 나는 만다린어로 시를 배웠고 요요마는 그 사이에 그의 음악을 엮어. 우리는 이것을 실천했다, 그러나 중국어에서는 같은 단어가 완전히 다른 것으로 번역될 수 있습니다.” Getty Images Yo-Yo Ma를 통한 CBS 사진 아카이브, 메릴 스트립과 오바마 부부가 제34회 케네디 센터 영예에서 사진을 찍었습니다.. 그래서 중국어로 시를 말할 시간이 되었을 때, 간단하게 스트립 … 하지 않았다. "나는 영어로 시를 말했다., 그리고 중국어를 시작하려고 했고 방금 Ma를 올려다 보았습니다.] 그리고 미소지었다," 스트립이 말했다, 그녀는 그 순간을 재연하면서 어깨를 으쓱했다., 그리고 그녀와 Colbert는 모두 배꼽을 잡고 웃었습니다.. "그리고 그는 눈을 가늘게 뜨고 일종의 마무리를 지었고 우리 둘 다," 그녀가 말했다. "그의 예술성 때문에, 멋진 순간이었다. 사람들이 좋아했어요.” 얼마나 회복! 스트립은 그 시를 기억하고 대통령에게 말했다., 오바마가 책에서 언급한 내용일 것입니다., 그녀는 더 자세히 설명하지 않았지만. 그런 다음 배우는 Colbert와 호스트가 좋아하는 시를 영어와 북경어로 낭독했습니다.. “요즘은 만다린 시를 밤늦게 접하는 경우가 거의 없다.,"라고 꾸짖었다.. "예, 하지만 ― 지구상의 5명 중 1명은 중국인이기 때문에, 그들은 내가 방금 끔찍한 말을했다는 것을 알게 될 것입니다.. 국제적 사건이다.!" 스트립이 농담을 던졌다..

댓글이 닫혔습니다.